X

I'm alone on the seashore
when the sun
is getting ready to sleep,
but then I realize
that someone is calling me.
It's the wind
that whispers in my ear,
it's the sky
that cheers up my mind,
it's the sea
whose rippling strikes me,
it's the sea-gull
that skims the wave
and advances towards me,
it's the sand
that gently caresses me.
I'm no longer alone
on this late
afternoon in springtime.

26-04-2015

In un tardo pomeriggio di primavera

Sono solo in riva al mare
quando il sole
ormai si appresta a dormire,
poi, però, mi accorgo
che qualcuno mi sta chiamando.
E’ il vento
che nel mio orecchio bisbiglia,
è il cielo
che il mio animo rasserena,
è il mare
il cui ondeggiare mi colpisce,
è il gabbiano
che l’onda sfiora
e verso me incede,
è la sabbia
che delicata mi accarezza.
Non sono più solo
in questo tardo
pomeriggio di primavera.