X

On the pink rush
I would lay down my shoulders
reclining my head,
while my eyes
look for you
and languid,
inebriated with pleasure
attracted by passion
ravished by your scent
pervaded with your skin
dimmed by longing,
feel
laugh
cry,
let themselves be tempted
seduced
loved,
they want to touch
watch
hear,
they can hug
undress
dream.
On the pink rush
I would lay down my shoulders
and to beauty,
that only youth
has,
I would offer my eyes

as pledge of love.

17-05-2011

Sul giunco rosa

Sul giunco rosa
adagerei le mie spalle,
reclinando il capo,
mentre i miei occhi
ti cercano
e languidi,
di piacere inebriati
dalla passione attratti
dal tuo odor rapiti
della tua pelle pervasi
dal desiderio offuscati,
sentono
ridono
piangono,
si lasciano tentare
sedurre
amare,
vogliono toccare
guardare
sentire,
sanno stringere
spogliare
sognare.
Sul giunco rosa
adagerei le mie spalle
e alla bellezza,
che sol gioventù
possiede,
donerei i miei occhi

come pegno d’amore.