X

The sky rumbles
and the lake ripples.
The dusky clouds,
a warning of the coming storm,
darken the day.
The birds keep silent
the seagulls disappear
and on the quay
the boats,
creaking, move.
Shaken
the reeds bend
and eddies of algae
seethe in the waters.
The first rain falls
and announced by the thunder
suddenly
the storm arrives.
It comes
and goes quickly.
It's a whim of Summer.
Nothing more.

21-07-2013

Il temporale sul lago

Brontola il cielo
e il lago s’increspa.
Le scure nubi,
di temporal presagio,
il giorno rabbuiano.
Tacciono gli uccelli
spariscono i gabbiani
e sul pontile
le barche
cigolando si muovono.
Agitate
le canne si piegano
e mulinelli d’alghe
nelle acque ribollono.
Cade la prima pioggia
e dal tuono annunciata
repentina
la sfuriata arriva.
Veloce viene
e veloce se ne va.
E’ un capriccio d’estate.
Niente di più.