X

When life
turns into
a bramble bush,
thicker and thicker,
bigger and bigger,
where the sun
can't reach
and thorns
are everywhere,
when
even the caress
of a leaf
hurts and wounds
because nothing
is more difficult
than being aware,
let time
soothe the pain,
smiles
shyly reappear,
let someone
plant a rose
in that bush.

20-10-2009

Il cespuglio di rovi

Quando la vita
diventa
un cespuglio di rovi,
sempre più folto
sempre più grande,
dove il sole
non filtra più
e le spine
sono dovunque,
quando
anche la carezza
di una foglia
urta e ferisce
perché niente
è più difficile
dell’esser cosciente,
lascia
che il tempo
lenisca
il dolore,
che il sorriso
timidamente
riappaia,
che il quel cespuglio
qualcuno
pianti
una rosa.